LES TRAITS PRAGMATIQUES DES DÉRIVÉS PHRASÉOLOGIQUES EN FRANÇAIS
Abstrakti
Cette étude examine la pragmatique des dérivés phraséologiques dans la communication quotidienne. En utilisant des méthodes d'analyse pragmatique, l'étude met en lumière comment les dérivés phraséologiques contribuent à renforcer les liens sociaux, à créer des effets humoristiques et à transmettre des valeurs culturelles.
Lataukset
Lähdeviitteet
A. Hojiyev. Ozbek tili so’z yasalish tizimi. Toshkent.-2007
E.Tojiyev. O’zbek tili morfemikasi. –T, 1992
K.N.Daouet. Grammaire francaise. –M.,2007
M. Grevisse. Le bon usage. Hachette, Paris, 2012
Le Robert. Dictionnaire. Hachette. Paris, 2010
Muhammadalievna, N. N. (2023). Communicative-pragmatic direction in the study of phraseological units and their derivatives in French and Uzbek. INTERNATIONAL JOURNAL OF SOCIAL SCIENCE & INTERDISCIPLINARY RESEARCH ISSN: 2277-3630 Impact factor: 7.429, 12(01), 49-50.
Muhammadalievna, N. N., & van Wijk, R. (2023). Communicative-Pragmatic Particularity in the Study of Phraseological Units and Their Derivatives in French and Uzbek. JOURNAL OF EDUCATION, ETHICS AND VALUE, 2(11), 26-28.