NASRIY MATNDA MILLIY-MADANIY FRAZEOLOGIZMLARNING QO‘LLANISHI
Abstract
Mazkur maqolada iste’dodli adiblar Nazar Eshonqul va Ulug‘bek Hamdamning asarlaridan olingan misollar orqali frazeologik birliklarning rang komponentlari tahlil qilinadi. Shuningdek, ingliz tilidagi frazeologizmlar tarkibidagi rang komponentlari o‘zbek tilidagi misollar bilan qiyoslab beriladi.
Downloads
References
O‘zbek tilining izohli lug‘ati. T:2006, Jild:2, B:593
Begoyim Xolbekova. Inglizchadan o‘zbekchaga tarjima tarixiga bir nazar. O‘zbek tili va adabiyoti. T:2011, Son:3, B:71
Umarxodjayev M.M. Принципы составления многоязычного фразеологического словара. АКД. T:1972. B:27
Salyamov T. Лексико-фразеологического вопросы художественного перевода. АКД. T:1964, B:31
M.M.Do‘st. Lolazor. T:1998, B:11
O.Yoqubov. Ulug‘bek xazinasi. T:2007, B:23
Jo‘rayev Lutfillo. English-uzbek dictionary. T:2008
Xidirova Mahfuza, Pardayeva Nafisa. Translation issues of phraseological units used with animal names from English into uzbek. Scientific journal Impact Factor. Issue11. December 2021. B:1061
Anvar Obidjon. Baloga qolgan futbolchi. T:2010, B:5
Dilshoda Ikromjonovna va boshqalar. Zamonaviy ingliz va o‘zbek tillarida frazeologizmlarning kontekstual ma’nosi va tarjima masalalarining xususiyatlari. Scientific Journal Impact Factor (SJIF 2022=5.016). B:281
Abbosova N. Ingliz tilini chet tili sifatida o‘rganuvchi talabalarda frazeologik pragmatic kompetensiyani shakllantirish. Educational Research in Universal Sciences. V:2. Issue:9. 2023. B:143