A CROSS-CULTURAL ANALYSIS AND EQUIVALENTS OF ENGLISH AND UZBEK PROVERBS
Abstract
This article is related to understand English and Uzbek sayings and what they tell us about each culture. Proverbs often serve as valuable cultural touchstones, reflecting the values, beliefs, and experiences of a community. By comparing a selection of English and Uzbek sayings, this research explores common ideas, images, and lessons found in both languages, as well as the differences that make each culture. Proverbs play a key role in conveying and preserving historical and cultural information about a particular nation. It is very important to analyze the relationship between culture and language issues.
Downloads
References
Aesop (1994). Aesop’s Fables. Translated by V.S. Vernon Jones. Ware, Hertfordshire: Wordsworth Classics.
A Dictionary of American Proverbs Oxford paperback reference(1992) Wolfgang Mieder
Dictionary of Common English Proverbs (2004) Mohammed Attia
Dilshoda Amonova (2024). PROVERBS IN TALES, FABLES, AND SHORT STORIES; International Journal of Education, Social Science & Humanities.
Тухтаева, Д., & Иззатиллоева, С. (2024). INGLIZ VA O ‘ZBEK TILLARIDA “YAXSHILIK” KONSEPTINI IFODALOVCHI MAQOLLARNING MILLIY-MADANIY XUSUSIYATLARI. Ижтимоий-гуманитар фанларнинг долзарб муаммолари/Актуальные проблемы социально-гуманитарных наук/Actual Problems of Humanities and Social Sciences., 4(S/1).